-
1 cheveu
mcheveux, costume à la victime — см. à la victime
-
2 cheveu
men cheveux — с непокры́той голово́й; faux cheveux — фаль ши́вые <накладны́е> во́лосы; se prendre aux cheveux — цепля́ться/вцепи́ться друг дру́гу и во́лосы; дра́ться/по ; Ose luire des cheveux — нажи́ть pf. себе́.забо́т (se faire du souci), — волнова́ться ipf., беспоко́иться ipf. (s'inquiéter); cela fait dresser les cheveux sur la tête ∑ — от э́того во́лосы ды́бом стано́вятся; ne tenir qu'à un cheveu — висе́ть ipf. на волоске́; avoir mal aux cheveux fam. — быть с похме́лья; prendre l'occasion aux cheveux — по́льзоваться/вос= слу́чаем; tiré par les cheveux — иску́сственный, притя́нутый за во́лосы; ne pas toucher un cheveu à qn. — па́льцем не тро́гать/не тро́нуть кого́-л. ; couper un cheveu en quatre — му́дрствовать ipf., мудри́ть ipf. fam. (subtiliser); — придира́ться/придра́ться, быть ме́лочным (chicaner); venir comme un cheveu sur la soupe — приходи́ть/прийти́ <явля́ться/ яви́ться> некста́ти <не во́время>1. воло́с ◄G pl. -ос, -ам► (dim. волосо́к); cheveu— х frisés (crépus, ondulés) — завиты́е (кудря́вые <курча́вые>, волни́стые) во́лосы; cheveu— х cendrés (dorés) — пе́пельные (золоти́стые) во́лосы; cheveu— х grisonnants — во́лосы с про́седью; cheveu— х en désordre — растрёпанные во́лосы; cheveu— х dénoués — распу́щенные во́лосы;
2. (chevelure) шевелю́ра, во́лосы pl.;le cheveu abondant — густы́е во́лосы, густа́я шевелю́ра
3. bot:4.: cheveu— х d'angecheveu de Vénus — вене́рин воло́с
1) ёлочный дождь ◄-я►2) (lanières d'orange) цука́ты ◄-'ов► из апельси́нной ко́рки 3) вермише́ль «паути́нка» 5. (fêlure) тре́щина б. pop. загво́здка (ennui), -
3 cheveu
m1) волосcheveux au vent, cheveux en coup de vent — развевающиеся волосыcheveux d'ange — 1) цукаты из апельсинной корки 2) тонкая вермишель 3) ёлочный дождь••avoir un cheveu sur la langue разг. — пришепётывать, шепелявитьse faire des cheveux blancs — седеть от заботà un cheveu près — почти; за исключением пустякаil s'en est fallu d'un cheveu — едва не...; малого не хватило, чтобы...ne tenir qu'à un cheveu — висеть на волоскеvouloir fendre [couper] un cheveu [les cheveux] en quatre — мудрствовать, мудрить; придираться, быть мелочнымtiré par les cheveux — притянутый за волосы; надуманныйcela vient [arrive] comme un (des) cheveu(x) sur la soupe — это совершенно некстати2) бот.cheveu(-)de(-)la(-)Vierge — цветок калины3) прост. загвоздка -
4 cheveu
-
5 cheveu
волосволосок -
6 cheveu-de-Vénus
m -
7 cheveu de la Vierge
сущ.общ. цветок калиныФранцузско-русский универсальный словарь > cheveu de la Vierge
-
8 cheveu-Vénus
сущ.бот. венерин волос -
9 cheveu-de-Vénus
-
10 fendre un cheveu en quatre
(fendre [или couper, scier] un cheveu [или les cheveux, les fils, un fil, du fil] en quatre [тж. fendre/couper, scier un cheveu/les cheveux en trois])1) мудрить, мудрствовать, изощряться; заниматься ерундой, мелочамиIncapable d'examiner les cent mille divisions des Français (dont on sait pourtant qu'ils ont horreur de couper les cheveux en quatre), je me contenterai d'étudier celle qui partage la France de chaque jour en deux camps: les fonctionnaires, qui assurent passer toujours après les autres et être traités par-dessous la jambe; les non-fonctionnaires, qui prétendent que tout le mal vient des fonctionnaires. (P. Daninos, Les Carnets du major Thompson.) — Будучи не в силах подвергнуть рассмотрению тысячу тончайших принципов классифицирования французов (впрочем известно, что последние до смерти боятся вдаваться в излишние тонкости), я ограничусь лишь тем из них, который делит повседневную Францию на два лагеря: чиновников, уверяющих, что их всегда третируют и затирают, и нечиновников, утверждающих, что все зло исходит от чиновников.
Cette femme-là scierait un cheveu en trois dans sa longueur, et elle ferait quinauds tous les docteurs angéliques et séraphiques. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Эта женщина - педант в юбке, она любого доктора богословия за пояс заткнет.
Ah! non. Ce jeu-là ne m'amuse plus! Je vais cesser de couper les cheveux en quatre et lui parler en mari. (A. Langevin, Poussière sur la ville.) — Ну нет! Эта игра мне больше не нравится. Довольно миндальничать, пора поговорить с ней как подобает мужу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > fendre un cheveu en quatre
-
11 ne pas toucher un cheveu à qn
(ne pas toucher un cheveu à qn [или à un cheveu de qn])пальцем не тронуть кого-либо, не прикоснуться к кому-либо, волоска не тронуть на ком-либоDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas toucher un cheveu à qn
-
12 à un cheveu
чуть-чуть, едва-едва -
13 à un cheveu près ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > à un cheveu près ...
-
14 arriver comme un cheveu sur la soupe
(arriver [или venir] comme un cheveu [или des cheveux, les cheveux] sur la soupe)прийти не вовремя, некстатиDictionnaire français-russe des idiomes > arriver comme un cheveu sur la soupe
-
15 avoir un cheveu sur la langue
разг.... Même quand il n'avait pris que deux ou trois apéritifs, elle s'en apercevait à sa façon de parler, car il avait très vite un petit cheveu sur la langue... (G. Simenon, Les Petits cochons sans queue.) —... Даже когда он выпивал только две или три рюмки аперитива, она это замечала по его разговору, так как у него очень быстро начинал заплетаться язык...
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un cheveu sur la langue
-
16 donner sa vie pour un cheveu
D'Artagnan raconta tout alors: la colère insensée de Milady et ses menaces de mort. "Vous avez raison, et, sur mon âme, je donnerais ma vie pour un cheveu", dit Athos. (A. Dumas, Les Trois mousquetaires.) — Тогда д'Артаньян рассказал все, безумный гнев Миледи и ее угрозы убить его. - Вы правы, и, клянусь душой, я не дал бы за свою жизнь ни гроша.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner sa vie pour un cheveu
-
17 il ne s'en faut que de l'épaisseur d'un cheveu
(il ne s'en faut que [или il s'en faut] de l'épaisseur d'un cheveu [или d'une épingle, d'un fil])чуть-чуть, на один волосок, еще бы чуточку и..., чуть было не...Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne s'en faut que de l'épaisseur d'un cheveu
-
18 il s'en faut d'un cheveu
чуть-чуть не хватает, малого не хватает; еще немного иDictionnaire français-russe des idiomes > il s'en faut d'un cheveu
-
19 reprocher un cheveu de la tête à ...
упрекать в чем-либо; придираться к чему-либо... c'est que le Recousu on le connaît, on ne peut pas lui reprocher un cheveu de la tête. (E. de Goncourt, Les Frères Zemganno.) —... а Рекузю мы знаем, его ни в чем нельзя упрекнуть.
Dictionnaire français-russe des idiomes > reprocher un cheveu de la tête à ...
-
20 avoir un cheveu pour une femme
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un cheveu pour une femme
См. также в других словарях:
cheveu — [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent par la… … Encyclopédie Universelle
cheveu — CHEVEU. s. m. Poil de la tête. Il ne se dit qu en parlant De l homme. Il est chauve, il n a pas un cheveu. Il ne tombe pas un cheveu de notre tête sans la permission de Dieu. Cela est délié comme un cheveu. Il ne s en faut pas l épaisseur d un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cheveu — CHEVEU. s. m. Poil de la teste. Il ne se dit que des personnes. Il est chauve, il n a pas un cheveu. il ne tombe pas un cheveu de nostre teste sans la permission de Dieu. cela est delié comme un cheveu. il ne s en faut pas l espaisseur d un… … Dictionnaire de l'Académie française
Cheveu — Pour les articles homonymes, voir Cheveu (homonymie). Comme les vêtements ou les tatouages, la coiffure et son éventuelle ornementation peuvent être des signes d appartenance à un groupe, de tendance ou d indépendance. Une tendance ethnique s… … Wikipédia en Français
cheveu — (che veu ; le pluriel cheveux se prononce che veû, c est à dire le singulier comme feu, et le pluriel comme feux) s. m. 1° Poil particulier à la partie de la peau qui recouvre le crâne dans l espèce humaine. De beaux cheveux. Des cheveux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHEVEU — s. m. Poil de la tête. Il ne se dit qu en parlant De l homme. Il est chauve, il n a pas un cheveu. Cela est délié fin comme un cheveu. Il ne s en faut pas de l épaisseur d un cheveu que ces deux choses là ne se touchent. De beaux cheveux. De… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cheveu — nm. CHeVEÛ (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020b, Saxel.002b, Thônes.004 | 002a), sh(e)veû (Arvillard | Chambéry.025), shèveû (020a) ; splon fa. (002). E. : Chevelure, Lisser, Tignasse, Vermicelle. A1) poil, cheveu : PAI (001,003,004 … Dictionnaire Français-Savoyard
CHEVEU — n. m. Poil de la tête. Il ne se dit qu’on parlant de l’homme. Cheveux plats, frisés. Cheveux blonds, bruns, noirs, châtains, roux, cendrés, gris, blancs. Ses cheveux commencent à grisonner, ont blanchi. Cheveux crépus. Porter les cheveux longs,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
cheveu — plaukas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. hair; hairline vok. Haar, n rus. волос, m pranc. cheveu, m; poil, m … Fizikos terminų žodynas
cheveu-de-Vénus — cheveu [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent… … Encyclopédie Universelle
Cheveu (groupe) — Cheveu est un trio français, formé en 2003 à Paris. Les membres du groupe, bordelais d origine, ont développé un style qui puise ses influences dans le blues, le punk et les musiques électroniques : un mélange de sonorités garage (le… … Wikipédia en Français